|
1. |
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned.
The voice of him that crieth in the wilderness; prepare ye the way of the Lord; make straight in the desert a highway for our God.
|
|
3. |
|
|
|
|
Ev’ry valley shall be exalted, and ev’ry mountain and hill made low:
the crooked straight and the rough places plain
|
|
4. |
|
|
|
|
Thus saith the Lord, the Lord of hosts: Yet once, a little while and I will shake the heavens and the earth, the sea, and the dry land.
And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come.
The Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts.
|
|
5. |
|
|
|
|
But who may abide the day of his coming?
And who shall stand when he appeareth?
For he is like a refiner’s fire.
|
|
6. |
|
|
|
|
And he shall purify the sons of Levi, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.
|
|
7. |
|
|
|
|
Translation by Tulhasen (Lena Johnson)
Dazhan dáh keyi ye dáh dań shų
Utʼawkwadįchʼe yesį chʼe yan nań käy.
Mą kwandûr shàwthan kui’į’ yena tsʼàn.
Atlʼa udakwanje kwandûr dhal tthʼiday tsʼań kwandùr.
Mą kwandûr shàwthan kui’į’ yena tsʼàn.
Atlʼa udakwanje kwandûr dhal tthʼiday tsʼań kwandùr.
Mą kwanduûr ku’į’ Utʼawkwadįchʼe yena tsʼàn.
Tlų tlʼa, Ukwànje naasàt. Ukwànje naasàt.
Tläw kaadųdli na ukwanje naasàt ye.
Utʼawkwadįchʼe dààye ada .
Tläw kaadųdli na ukwanje naasàt ye.
Yan Utʼawkwadįchʼe
Mą kwandûr shàwthan kui’į’ yena tsʼàn.
Nààjal. Kama kʼenchʼàl ke kʼaahʼ kwadachʼe.
Nààjal.
Nààjal. Kama kʼenchʼàl ke kʼaahʼ kwadachʼe.
Utʼàwkwadį́chʼe yesį chʼe yan nań käy
Utʼawkwadįchʼe dààye ada.
English Translation:
This is our land and our people too.
Creator has made all of this land (for us all).
Who brings this good news to us?
Share the news from the top of the mountain.
Who brings this good news to us?
Share the news from the top of the highest mountain.
Who brings Creatorʼs story to us?
It is true, Say it with a strong voice. Say it with a strong voice.
Do not be afraid to say it with a strong voice
The Creator is here.
Do not be afraid to say it with a strong voice.
This is the Creator.
Who brings this good news to us?
Arise. Daybreak is here, get up and give thanks.
Arise.
Arise. Daybreak is here, get up and give thanks.
Creator has made all of this land (for us).
The Creator is here.
|
|
8. |
|
|
|
|
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder; and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
|
|
9. |
|
|
|
|
10. |
|
|
|
|
Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee:
he is the righteous Saviour, and he shall speak peace unto the heathen.
|
|
11. |
|
|
|
|
He shall feed his flock like a shepherd: and he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and gently lead those that are with young;
Come unto him, all ye that labour, come unto him, that are heavy laden, and he will give you rest. Take his yoke upon you, and learn of him; for he is meek and lowly of heart: and ye shall find rest unto your souls.
|
|
12. |
|
|
|
|
Translation by Rihab Chaieb and Rose Naggar-Tremblay
Elle fut méprisée,
méprisée et rejetée,
rejetée des hommes
Une femme de chagrin,
Une femme de chagrin,
et Connaissant la douleur
English Translation:
She was despised,
despised and rejected,
rejected of men
A woman of sorrows
A woman of sorrows,
and acquainted with grief
|
|
13. |
|
|
|
|
Translation by Sarah Townley
Kuvianattuksovut Itigangit
Ulapitsamik UKâlajut
Ajungitumillu UKautjijut Piulijaunimillu
English Translation:
How beautiful are the feet of them
that preach the gospel of peace,
and bring glad tidings of good things!
|
|
14. |
|
|
|
|
Why do the nations so furiously rage together: and why do the people imagine a vain thing?
The kings of the earth rise up, and the rulers take counsel together against the Lord, and against his Anointed.
|
|
15. |
|
|
|
|
Hallelujah: for the Lord God omnipotent reigneth;
The kingdom of this world is become the kingdom of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever;
King of Kings, and Lord of Lords.
Hallelujah!
|
|
16. |
|
|
|
|
Translation by Cindy Gilday, Sarah Cleary, Ethel Blondin-Andrew
Senewetsıne, newetsıne
godı́ ǫt'e bek'eoreshǫ, bek'eoreshǫ, newesine
Nę yı́ı́, tu yı́ı́, dayı yı́ı́, nę k'e k'ola godı́, nę k'e k'ola godı́
łǝ́ǝ dzene sewíle gha
kúlú belaorewı́le gots'ę́, Newetsine hé gots'ǝdı́a
Senewetsıne, newetsıne
łǝ́ǝ dzene sewíle gha kúlú belaorewı́le gots'ę́ godı́
hé súdı hǝhłı̨ gha, hé súdı hǝhłı̨ gha
Senewetsıne, newetsıne
Nę yı́ı́, tu yı́ı́, dayı yı́ı́, nę k'e k'ola godı́
nę k'e k'ola godı́, nę k'e, hé nę k'e k'ola godı́
denets'ıné dene newehtsıne yek'édı ǫt'e
hé súdı hǝhłı̨ gha
English Translation:
my Creator
living, I know
Land inside, water inside, air inside, earth inside
one day I’m going to die in future
however, forever until end of time, I’ll live with my Creator
my Creator
one day I’m going to die in future
And Happy, I’ll be
my Creator
Land inside, water inside, air inside, earth inside
My spirit Creator I’ll live with
And Happy, I’ll be
|
|
17. |
|
|
|
|
Behold, I tell you a mystery; we shall not all sleep, but we shall all be changed, In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet:
|
|
18. |
|
|
|
|
The trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
|
|
19. |
|
|
|
|
Translation by Salim Khalil, Taghrid Khalil
إِنْ كَانَ اللهُ مَعَنَا فَمَنْ عَلَيْنَا!
مَنْسَيَشْتَكِي عَلَى مُخْتَارِي اللهِ؟
هُوَ اللَّهُ الَّذِي يُبَرِّرُ.
مَنْ هُوَ الَّذِي يَدِينُ؟
هُوَ الْمَسِيحُ الَّذِي مَاتَ
بَلْ بِالْحَرِيِّ قَامَ
هُوَ عَنْ يَمِينِ اللهِ
الَّذِي يَشْفَعُ فِينَا
English Translation:
If God be for us, who can be against us?;
Who shall lay any thing to the charge of God’s elect?
It is God that justifieth. Who is he that condemneth?
It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is at the right hand of God, who makes intercession for us.
|
|
20. |
|
|
|
|
Worthy is the Lamb that was slain, and hath redeemed us to God by his blood, to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
Blessing, and honour, glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
Amen.
|
released November 4, 2021
Composer: George Frideric Handel
Film Directors: Joel Ivany and Reneltta Arluk
Conductor: Johannes Debus
SOLOISTS
Andrea Lett
Catherine Daniel
Deantha Edmunds
Diyet
Elliot Madore
Jonathon Adams
Julie Lumsden
Leela Gilday
Looee Arreak
Miriam Khalil
Rihab Chaieb
Spencer Britten
ORCHESTRA
Toronto Symphony Orchestra
First Violins:
Jonathan Crow (Concertmaster)
Etsuko Kimura (Assistant Concertmaster)
Atis Bankas
Virginia Chen Wells
Second Violins:
Wendy Rose (Associate Principal)
Sergei Nikonov
Clare Semes
Angelique Toews
Violas:
Victor Fournelle-Blain (Principal)
Rémi Pelletier (Associate Principal)
Christopher Redfield
Mary Carol Nugent
Cellos:
Emmanuelle Beaulieu Bergeron (Associate Principal)
Marie Gélinas
Roberta Janzen
Double Basses:
Jeffrey Beecher (Principal)
Paul Rogers
Oboes:
Sarah Jeffrey (Principal)
Hugo Lee
Bassoon:
Michael Sweeney (Principal)
Trumpets:
Andrew McCandless (Principal)
James Gardiner
Timpani:
Joseph Kelly
Portative Organ/Harpsichord:
Talisa Blackman (Guest Artist)
Principal Librarian:
Gary Corrin
Orchestra Personnel Manager:
David Kent
Assistant to the Conductor Derek Bate
CHOIRS
Halifax Camerata Singers
Jeff Joudrey, conductor
Le Choeur Louisbourg
Monique Richard, conductor
Toronto Mendelssohn Choir
Simon Rivard, associate conductor
University of Prince Edward Island Chamber Singers
Sung-Ha Shin-Bouey, conductor
RECORDING PERSONNEL
Produced by Against the Grain Records
Sound Engineering: Doug Doctor, Recording on the Go, Number 9 Audio Group, Isaac Williams, Matthew Lien, Whispering Willows Records, Xavier Richard, Grant Trippel, Exchange District Studios, Edmontone Studio, Nuvu Music & Sound, Stephen Lilly, Memorial University of Newfoundland Faculty of Music, Jeff Wolpert, Diva Sound Records, Jeremy VanSlyke
Sound Producing: Brigitte Lavoie (Le Choeur Louisbourg)
Sound Mix and Master: Doug Doctor